Never let me go interview
Interview with Kazuo Ishiguro - Goodreads News & Interviews
SPIEGEL Interview with Kazuo Ishiguro: "I Remain Fascinated by Memory"
Jump to navigation Skip to content. Somehow, I have managed to scatter crumbs onto his side of the table. Ishiguro frowns. If this is the case, it would be hard to blame him. Ishiguro turned fifty last November and has come of age along with that promotional gulag known as the Author Tour. Most of his adult life has been spent writing novels six, including this new one and then talking about the process publicly. Best known for his Booker Prize—winner, The Remains of the Day Knopf, —the story of a repressed butler who realizes he has given his life to an antiquated idea of service—Ishiguro has become the most voluptuously deceptive storyteller writing in English.
What was your starting point for Never Let Me Go?, F rom his semi-detached house in suburban Golders Green, in north London, Kazuo Ishiguro has made himself an architect of singular, self-enclosed worlds.
In our new dystopian reality, we rarely get to celebrate good news. Interestingly, these critiques tended to originate from within the Asian American community. Did he pander too much to the white gaze? As someone who identifies as such, I reeled at the insinuations that the Japanese-born author was somehow less representative of his ethnicity because he has written about white characters, or characters whose race is never explicitly mentioned. The experience of diving into an Ishiguro novel becomes a process of excavation, of uncovering memories that the narrator has meticulously buried over a lifetime.
Mark, this was a labour of love for all concerned. Can you talk about the sense of responsibility you felt when transferring the story from book to film? Mark Romanek: I think we were all united in a common love for the book and we were all bonded in the goal of trying to do justice to it. We tried to transfer what was so moving about it on the page without messing it up. It was a very collaborative process. And how did you feel adapting the book when you had Kazuo Ishiguro alive and well?